Обнимая Землю


Примерно год назад мы с ребятами принимали участие в городском конкурсе по английскому языку “Талант Шоу”. В положении о проведении конкурса была указана номинация “Литературный перевод в стихотворной форме”. Примерно за две недели до начала конкурса школьники получили задание-подготовить перевод английского стихотворения на русском языке. Предложила попробовать силы своей ученице Наташе Лопаткиной из 9Б (зная, что девочка увлекается сочинением собственных стихов) и не ошиблась. Наташин перевод был удостоен первого места на конкурсе.

Как говорят англичане - Read and enjoy!

HUG THE EARTH

Walking along feeling free
Feeling the Earth here with me
And I love her. She loves me
I hug the Earth, the Earth hugs me.
She's our friend,
We'd like to be together forever.
The Earth is our garden
It's a beautiful place
For all living creatures
For all the human race,
Helping Mother Earth
We can peacefully roam,
We all deserve a place
We can call our home.
Food is a treasure from soil and the sea.
Clean fresh air from the plants and the trees
The warmth of the sun giving life each day
Turns water into rain, it’s nature's way.
And 1 would like to thank you, Mother Earth,
I like to see you dressed in green and blue 
I want to be by you.

Lorraine Bayes

ОБНИМАЯ ЗЕМЛЮ

Свободно по земле шагая, говорю:
Приветствую тебя, любимая планета!
Люблю тебя, и ты люби меня,
Ведь мы с тобой друзья,
Всегда я помню это.
Прекрасный сад земной!
Для всех ты дом родной,
Есть место всем живым на солнечной планете.
Смиренно просим мы:
О, Матушка - Земля, ты людям помоги,
Они - твои родные дети.
Дай пищу нам из почвы и воды,
И чистый воздух из листвы и хвои,
А солнце попроси, чтоб согревало нас
И радовало дождиком и летнею грозою.
А в благодарность постараемся помочь тебе, Земля,
Твоё пусть не поблекнет платье голубое.
У нас с тобою общая судьба,
Мы помним это, мы всегда с тобою!

Наталья Лопаткина

Береги Землю!

2 коммент.:

Dr. Smirnova on 28 ноября 2017 г. в 17:11 комментирует...

A great translation, Natasha! Congratulations though it is late. I have just found the poem for my methods of social studies class at the Education program at the college in the USA.Proud of you and your teacher!

Анонимный комментирует...

просто перевёл в переводчике другое . здесь неправильно

Отправить комментарий

Просьба, по возможности, не использовать форму "Анонимный". Выберите форму "Имя/URL" и в графе "Имя" просто введите свое имя. Спасибо за комментарий.

 898787546

Copyright 2008-2016. All rights reserved.